تنظیمات | |
قلم چاپ | اندازه فونت |
استاد ابوالحسن نجفی تجسم فرهنگ بود و فرهنگ تمام زندگی او. آثار او در فرهنگنگاری، ادبیات، وزن شعر راهگشا و راهنمای اهل فرهنگ و ترجمههایاش معیاری برای مترجمان، ویراستاران و علاقهمندان به ادبیات جهان است. ترجمهها و نوشتههای نجفی، بسیاری از امکانات ناپیدا و ناشناختهی زبان فارسی را نشان میدهد و هر یک از آنها الگویی است برای مترجمان و نویسندگان و محققان دیگر برای ترجمه، پژوهش و نوشتن بهتر. به منظور پاسداشت یاد استاد نجفی در عرصهی ترجمه و تشویق مترجمان در اعتلای زبان فارسی، مرکز فرهنگی شهر کتاب مراسم دومین دورهی جایزهی ابوالحسن نجفی را در بهمن سال جاری برگزار میکند و از بهترین ترجمهی رمان و مجموعه داستان کوتاهی که در سال ۱۳۹۵ منتشر شده، تقدیر میکند.
هیات داوران این جایزه را ضیاء موحد، حسین معصومیهمدانی، عبدالله کوثری، مهستی بحرینی، موسی اسوار، مژده دقیقی و محمود حسینیزاد با دبیری علیاصغر محمدخانی تشکیل میدهند. مترجمان و ناشران علاقهمند به شرکت در این جایزه میتوانند دو نسخه از کتاب خود را تا پایان مهر ۱۳۹۶ به دبیرخانهی جایزه به نشانی تهران، خیابان شهید بهشتی، خیابان شهید احمد قصیر (بخارست)، نبش کوچهی سوم، پلاک ۸، مرکز فرهنگی شهر کتاب ارسال کنند و برای کسب اطلاعات بیشتر با شمارههای ۸۸۷۱۷۴۵۸ و ۸۸۷۲۳۳۱۶ تماس بگیرند.
گفتنی است، دکتر آبتین گلکار با ترجمهی رمان «آشیانهی اشراف» نوشتهی ایوان تورگنیف برگزیدهی نخستین دورهی این جایزه است.