تنظیمات | |
قلم چاپ | اندازه فونت |
هنرآنلاین: این مترجم، لوئیز گلوک را شاعری غنایی دانست که زندگی شخصیاش را دستمایه لحظات شاعرانه قرار میدهد و به هنرآنلاین گفت: گلوک جستاری روانکاوانه در آنچه که پیرامون اوست و ذهنیتی که خاطره، آرزو و وهم را واکاوی میکند با عناصر شاعرانه میآمیزد.
جمالی با بیان این که اهمیت شعر لوئیز گلوک در نگاه زنانه او نیز هست، ادامهداد: این نگاه متفاوت از دیگر شاعران زن است. شعرش چون شاعری نظیر سیلویا پلات شعری عصبی نیست و مضامین و مسائل زنان در اشعارش بهشکلی شعاری مطرح نمیشود اما شعر او از لحن و ناخودآگاه زنانه برخوردار است و منظری زنانه دارد. نشانهشناسی شعر او کاملا زنانه و بدیع است.
او با این توضیح که «زنبق وحشی» مهمترین کتاب شعر گلوک است، افزود: این اثر زیستبومگراست و به جستاری شاعرانه در طبیعت اختصاص یافته و راوی شعرهایش گلها هستند که زبان باز میکنند و هر یک روایتی دارند. عنوان شعرها نیز از گلها برگرفته شده. شعرهای دیگرش نیز به کودکی و خاطراتاش برمیگردد و آن را از زاویه دیدی بیبدیل با زبانی ساده و خالی از کلیشهها، بیهیچ زبانورزی ادیبانهای روایت میکند.
جمالی در پاسخ به این پرسش که بهنظرتان چرا این شاعر برنده جایزه نوبل شده است، اظهارداشت: جایزه نوبل هنوز از معیارهای اروپایی برای تصمیم در مورد نویسندگان تبعیت میکند و نوع شعر لوئیز گلوک با معیارهای اروپایی مطابقت بسیاری دارد شاید کمی این معیارها برای ما غریب باشد. شاید برای من بهشخصه شعر گلوک و سینمای تارکوفسکی نزدیکی بسیاری داشته باشد اما برای مخاطبی که از سلیقه پرورش یافته هنری برخوردار نیست، اینگونه از ادبیات و هنر خسته کننده است و چون دنیایی ملموس و بیرونی را ترسیم نکرده بسیار ذهنی بهنظر برسد اما معیارهای جایزه نوبل بر این قرار گرفته که ارزش آثار این شاعر را کشف کند و آن را صدایی بیبدیل و اشتباه نشدنی بنامد. باید بدانیم که قبل از جایزه نوبل او جوایز مهم دیگری را هم برنده شده بود جایزه پولیتزر بهخاطر کتاب «زنبق وحشی» و جایزه کتاب آمریکا و ملکالشعرای آمریکا نیز بوده پس میتوانیم کمی به معیارها و سلیقههای جامعه ادبی خودمان خرده بگیریم که چرا او را پیش از این نخوانده بودیم.
کتاب «زنبق وحشی» حاوی ۲۲ شعر، کتابشناسی آثار لوئیز گلوک و مقدمه مترجم است. انتشارات ایهام این اثر را در شمارگان ۵۰۰ نسخه با قیمت ۴۰ هزار تومان نشر داده است. رزا جمالی دانشآموخته کارشناسی ارشد ادبیات انگلیسی از دانشگاه تهران است و تاکنون ۱۸ کتاب از او در زمینه شعر، ترجمه شعر، نمایشنامه و نقد ادبی منتشر شده است.
نمونه شعری از این کتاب با عنوان «تکگویی، ساعت ۹ صبح»:
آنچه در پی است چیز بیارزشی نیست
به آنچه میتواند باشد و زندگی کند
از همان اولین لحظه تبی وجودش را گرفته بود
شانزده سال پیش بود، شانزده سال است که همین بودهام
و انتظار کشیدم که چیزها بهتر شود
ناچارم که بخندم
میدانی که چقدر خوابش را دیدم
که داشتم به سمت مرگ میرفتم
و یا اینکه دوباره عاشق میشود
و رشته زندگی به دیگر رو خواهد افتاد
یا اینکه کس دیگری در زندگی اوست
فکر کردم که نبودش را حس کردهام
و امروز صبح که داشت تخممرغ صبحانهاش را آبپز میکرد
به چشم مردهای بدل شد
و تکه نان تستشده دستنخورده باقی ماند.