تنظیمات
قلم چاپ اندازه فونت
نسخه چاپی/شهر کتاب
تاریخ : دوشنبه 25 فروردین 1393 کد مطلب:4365
گروه: اخبار شهر کتاب

آشنایی با خواکین رودریگز

خواکین رودریگز از مشهورترین ایران‌شناسان اسپانیا و مترجم آثار ادبی فارسی به اسپانیایی است.

خواکین، فوق لیسانس زبان عربی و مطالعات اسلامی را از دانشگاه کمپلوتنسه دریافت کرده و در حال حاضر مشغول نوشتن پایان‌نامه‌ی دکتری خود درباره‌ی تحلیل و طبقه‌بندی حکایات جوامع‌الحکایات عوفی است.

خواکین در ۲۰ سال اخیر در دانشگاه‌های سویل، بارسلون و مادرید زبان و ادبیات فارسی تدریس کرده است و آثار متعددی از او انتشار یافته است.

وی گلستان سعدی، سه قطره خون صادق هدایت، پرنده‌ی من فریبا وفی،سووشون سیمین دانشور، ارداویرافنامه، مینوی خرد، اسرار التوحید فی مقامات ابی‌سعید ابوالخیر را به اسپانیایی ترجمه کرده است و دبیر انجمن ایران‌شناسی اسپانیاست.

وی همچنین «رساله‌ی حقوق» اما سجاد (ع) را از عربی و کتاب «یک سال در میان ایرانیان» ادوارد براون را از انگلیسی به اسپانیایی ترجمه کرده است.

خواکین در روز سه‌شنبه ۲۶ فروردین، درباره‌ی سرگذشت ترجمه‌ی گلستان سعدی به اسپانیایی در مرکز فرهنگی شهر کتاب سخن می‌گوید.

http://www.bookcity.org/detail/4365