جدیدترین ترجمهی فرهاد اکبرزاده با عنوان «حرفهایی با دخترم دربارهی اقتصاد» نوشتهی یانیس واروفاکیس، وزیر سابق یونان، به تازگی منتشر شده است که به گفتهی مترجم پاسخی است به شرایط زیستی و در نهایت پاسخ به این مساله که قدرت کتاب به معنی واقعی در چیست. شهر کتاب رویان در ادامهی فعالیتهای متنوع فرهنگی و تخصصی خود در تاریخ جمعه ۱۴ دی ماه ساعت ۴ عصر از به مناسبت چاپ تازهی این کتاب دیدار و گفتوگو با فرهاد اکبرزاده را برگزار میکند.
فرهاد اکبرزاده (تهران/۱۳۵۵) نویسنده و مترجم، اولین اثر خود را رمانی با عنوان «این فرمون دست کیه؟» (نشر نگیما) در سال ۱۳۸۸ منتشر کرد. او در همان سال مجموعهی اشعارش را با عنوان «شیوع» به صورت الکترونیکی در سایت عروض به انتشار رساند. بعد از آن شروع به ترجمه در زمینهی فلسفه، فلسفهی هنر و زیبایی شناسی کرد.
از ترجمههایاش میتوان به این عناوین اشاره کرد:
ناخودآگاه زیباییشناسی، ژاک رانسیر، نشر چشمه
استتیک و ناخرسندیهایش، ژاک رانسیر، نشر امید صبا
آیندهی تصعید، ژاک رانسیر، نشر امیدصبا
هنر و مالتیتود، آنتونیو نگری ـ مایکل هارت، نشر چشمه
جورجو آگامبن، الکس موری، نشر دیبایه
فوکو و ادبیات داستانی، تیموتی الری، نشر بان
الفبای ناممکن، سایمون کریچلی، مانیا هنر