از میان پنج اثر راه یافته به مرحلهی نهایی نخستین جایزهی استاد ابوالحسن نجفی ـ «گاردن پارتی» نوشتهی کاترین منسفیلد با ترجمهی نرگس انتخابی (نشر ماهی)، «کپسول زمان» نوشتهی پل استر با ترجمهی خجسته کیهان (انتشارات افق)، «آشیانهی اشراف»، نوشتهی ایوان تورگنیف با ترجمهی آبتین گلکار (نشر ماهی)، «در راه» نوشتهی جک کرواک با ترجمهی احسان نوروزی (نشر چشمه) و «آنچه با خود حمل میکردند» نوشتهی تیم اوبراین باترجمهی علی معصومی (انتشارات ققنوس) ـ آشیانهی اشراف با ترجمهی آبتین گلکار عنوان برترین ترجمهی سال ۱۳۹۴ را از آن خود کرد.
هیات داوران این جایزه را ضیاء موحد، حسین معصومیهمدانی، عبدالله کوثری، مهستی بحرینی، مژده دقیقی و محمود حسینیزاد با دبیری علیاصغر محمدخانی را تشکیل میدادند.