به گزارش خبرگزاری مهر، این کتاب که توسط ابراهیم دادجو ویراسته و ترجمه شده به صورت دو زبانهی عربی- فارسی چاپ میشود. در این کتاب مقابل متن عربی اثر، در صفحهی مقابل متن ترجمه فارسی آن آمده است، تا پژوهشگران و دانشجویان فلسفه بتوانند به صورت روشمند از متن استفاده کنند.
کتاب شفای ابن سینا از چهار قسمت اصلی منطق، طبیعیات، ریاضیات و الهیات تشکیل شده است و به عنوان یکی از مهمترین آثار در حوزهی فلسفه اسلامی مطرح است.
ابنسینا در بخش الهیات از کتاب شفا در 10 مقاله با رویکردی ارسطویی به مباحث مرتبط با فلسفه اولی میپردازد. وی در مقاله نخست به مباحثی چون موضوع و فایده، واجبالوجود و ممکنالوجود، و حقیقت و صدق اشاره میکند. مقالهی دوم الهیات شفا به جوهر و اقسام آن، و ارتباط بین ماده و صورت اختصاص دارد.
از مباحث مطرح در 8 مقاله دیگر این اثر میتوان به موضوعاتی چون واحد و کثیر، کم و کیف، تقدم و تأخر، قوه و فعل، تعریف به جنس و نوع و فصل و... آمده است.
ابراهیم دادجو، مترجم کتاب، از استادان حوزهی فلسفه است که تاکنون آثاری چون «تاریخ فلسفه کاپلستون (جلد دوم): فلسفه قرون وسطی از آوگوستینوس تا اسکوتوس»، «گفتار در مابعدالطبیعه و نوشتارهای مربوط به آن (اثر لایبنیتس)»، «اخلاق از دیدگاه ارسطو، (اثر جرارد ج. هیوز)» و «قدیس بوناونتورا و آکویناس (اثر فردریک کاپلستون)» را ترجمه کرده است.
کتاب 362 صفحهای «الهیات از کتاب شفا» تا پایان بهمن ماه سال جاری توسط انتشارات امیرکبیر در شمارگان 1000 نسخه و با قیمت 12500 تومان روانه بازار نشر خواهد شد.