کد مطلب: ۱۲۸۷۱
تاریخ انتشار: سه شنبه ۲۹ خرداد ۱۳۹۷

از نیما تا فاضل نظری در سنت پترزبورگ

   گزیده‌ای از ترجمه اشعار کوتاه شاعران معاصر ایران از سوی انتشارات اسکیفیا در سنت پترزبورگ چاپ و منتشر شد.

این گزیده در قالب سری مجموعه آثار موسوم به «آنتولوژی ادبیات زنده» که تاکنون ده جلد آز آن منتشر شده است، به بازار کتاب روسیه راه یافته است.

در این گزیده اشعار نمونه‌هایی از شعرهای کوتاه و هایکوواره‌های شاعران معاصر ایران از نیما تا به امروز، خواننده را با فضای کلی شعر امروز ایران به ویژه از نظر مضمون های ادبی آشنا می سازد.

در این جلد از آنتولوژی ادبیات زنده، گزیده اشعارکوتاه شاعران معاصر ایران همراه با 22 گزیده از شاعران دیگر کشورهای جهان به چاپ رسیده است.

نیما یوشیج، احمد شاملو، فروغ فرخ زاد، سهراب سپهری، احمدرضا احمدی، گروس عبدالملکیان، حمید مصدق، نسترن وثوقی، رضا کاظمی، عباس کیارستمی، احسان پارسا، علیرضا روشن و فاضل نظری شاعرانی هستند که ترجمه روسی نمونه آثار کوتاه آنها در این مجموعه درج شده است.

مترجم این آثار سید حسین طباطبایی وابسته فرهنگی پیشین جمهوری اسلامی ایران در روسیه است.

گفتنی است طباطبایی چند سالی است که ترجمه آثار کوتاه شاعران امروز ایران را در دست دارد و در صفحه موسوم به «ادبیات معاصر ایران» در فیس‌بوک، به‌تدریج در حال انتشار این اشعار در فضای مجازی روس زبان است که مورد استقبال و توجه علاقه‌مندان روس زبان قرارگرفته و بنا به گفته وی، ایده انتشار گزیده‌ای از این ترجمه‌ها در قالب سری «آنتولوژی ادبیات زنده» انتشارات اسکیفیا پس از آشنایی ویراستار این انتشارات با صفحه مربوطه و با هماهنگی با مترجم صورت گرفته است.

 

 

 

0/700
send to friend
مرکز فرهنگی شهر کتاب

نشانی: تهران، خیابان شهید بهشتی، خیابان شهید احمدقصیر (بخارست)، نبش کوچه‌ی سوم، پلاک ۸

تلفن: ۸۸۷۲۳۳۱۶ - ۸۸۷۱۷۴۵۸
دورنگار: ۸۸۷۱۹۲۳۲

 

 

 

تمام محتوای این سایت تحت مجوز بین‌المللی «کریتیو کامنز ۴» منتشر می‌شود.

 

عضویت در خبرنامه الکترونیکی شهرکتاب

Designed & Developed by DORHOST